Sujet sur Discussion Gestion:Tâches/Liste/631/Partenaires

Résumé par Antoine Mercier-Linteau

Approuvé par l'UL et déployé.

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

@Michaël St-Gelais, ton avis sur la maquette ? Quelques points:

  • J'ai réutilisé le logo de la BUL au lieu de celui de l'UL.
  • J'ai expérimenté avec l'affichage des sous-entités de l'UL dans cette page (voir ici), mais ça l'a l'air un peu fou car elles n'ont pas toutes des logos.
  • Les textes sont de courts descriptifs pour donner un peu d'équilibre visuels aux logos et remplir la page. Quand on aura des partenaires ++ on pourra s'en débarasser.
  • J'ai ajouté une mention dans l'introduction de nous contacter si une entité est intéressée à s'associer. Peut-être que ça pourrait être plus en évidence ?
  • Les pages pour chaque partenariat seront constituées du logo et du descriptif long tel que présentement sur la page Partenaires.
Michaël St-Gelais (discussioncontributions)
  • J'ai modifié le libellé de définition de « partenaire ».
  • Je mettrais ça encore plus simple dans le tableau.
En savoir plus

En savoir plus
Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

Et la section Collaborateurs ? Le manque de logos et l'impossibilité d'utiliser certains logos (CMQ, Données Québec) fait que la page est un peu trop vide (tu regarderas ça).

C'est pas non plus très bon pour le référencement, il faut du texte sur la page pour que les engins de recherche nous indexent bien.

On pourrait faire 2 maquettes et voir ce que l'UL en pense ?

Michaël St-Gelais (discussioncontributions)

Je suis convaincu dans ce cas. Gardons les petits textes, mais améliorons-les.

  • Changer le logo UL pour celui de l'UL (et non de la BUL).
  • « Partenaire de la diffusion du savoir, l'Université Laval et plusieurs de ses entités (Pédagogia, la bibliothèque et le bureau du droit d'auteur) contribuent de diverses façon à la mission de Wikimedica. »
    • Je crois qu'on peut laisser faire le « Partenaire dans la diffusion du savoir », car il est dans le logo fourni par Katya Tanguay.
    • L’Université Laval soutient le développement de projets visant à favoriser le transfert de connaissances en libre accès et le développement de compétences dans le domaine de la santé et des services sociaux.
  • « TopMédecine est une plateforme francophone de transfert des connaissances. Partageant une mission similaire à celle de Wikimedica, les deux entités partagent des liens afin que leurs lecteurs puissent profiter d'une offre de formation multimodale. »
    • TopMédecine est une plateforme de transfert des connaissances pour les professionnels de la santé (balados et vidéos). Wikimedica et TopMédecine travaillent ensemble en offrant des liens réciproques sur chacune des plateformes afin que les lecteurs puissent profiter d'une offre de formation multimodale.
  • « Le Collège des médecins du Québec offre à Wikimedica un service de validation de l'identité professionnelle de ses utilisateurs. »
    • Ok !
  • « Données Québec est une organisation gouvernementale qui a comme objectif de faire la promotion du libre accès au sein de l'état et de la société civile. Wikimedica collabore avec Données Québec dans la diffusion de ses données sémantiques au public. »
    • Données Québec s’inscrit dans le principe du gouvernement ouvert et vise à offrir un meilleur accès aux données ouvertes d’intérêt public. Wikimedica diffuse ses données sémantiques au public via Données Québec.
  • Il y a aussi un problème d'espacement entre les logos et le texte. J'ai essayé une petite solution maison avec des colonnes supplémentaires, mais ça ne marche pas.


Qu'en dis-tu ?

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

J'ai intégré tes propositions. Les sous-pages ont été créées.

Je pense qu'on est prêt à faire approuver par l'UL.