Sujet sur Discussion:Accident de décompression

@Catherine Lefebvre@Myriam T-HarveyVoici mes corrections du point de vue d'un non spécialiste en médecine hyperbare !

  • Est-ce qu'on dit Maladie de décompression ou Accident de décompression ? Si j'avais à faire un choix, je dirais que l'accident de décompression est un terme qui englobe tous les problèmes en lien avec la décompression, alors que la maladie de décompression est une pathologie spécifique. Je crois que c'est le fruit de Google Translate. À valider svp pour utiliser la bonne terminologie.
  • Il manque des modèles sémantiques dans la section étiologie.
  • Dans la section « Étiologies », est-ce que c'est l'ascension en plongée sous-marine ou plutôt l'ascension rapide en plongée sous-marine ? C'est différent. De la même manière, le fait de travailler dans des caissons à air comprimé n'est pas une étiologie, mais bien le fait de travailler dans des caissons à air comprimé ET de retourner à une pression ambiante trop rapidement. De manière générale, je crois qu'il y a une seule étiologie qui se résumerait à « décompression rapide ». J'ai l'impression que plongée sous marine, vol d'avion, vaisseau spatial, travail dans un caisson à air comprimé, ce sont des facteurs de risque. Qu'en penses-tu Myriam ?
  • Dans la section Questionnaire, je me demande l'utilité de ce passage si on va de toute manière le détailler dans le tableau.
  • Dans la section Questionnaire dans le tableau, quelle est l'utilité de ce qui figure dans le tableau en anglais ? Ex. Limb bends, skin bends, chokes, etc
  • Dans les tableaux, ce n'est pas nécessaire de mettre des déterminants avant chaque expression. C'est pour quand on fait une liste à puce en dehors d'un tableau qu'on le fait. Bravo pour le respect des conventions ! Il faudrait que je le spécifie dans les conventions par contre, mais c'est une autre histoire.
  • Dans les examens et le questionnaire, ce serait bien je crois de classer les systèmes par importance dans le tableau clinique. Si par exemple les manifestations neurologiques sont au premier plan, à mettre en premier dans le tableau. On peut changer l'ordre des lignes dans le tableau assez facilement.
  • Il te manquerait les modèles sémantiques dans la section examen paraclinique, ainsi que les signes paracliniques.
  1. « [1] », sur www.uptodate.com (consulté le 20 février 2021)
  2. (en) Richard D Vann, Frank K Butler, Simon J Mitchell et Richard E Moon, « [1, 2] », The Lancet, vol. 377, no 9760, , p. 153–164 (DOI 10.1016/S0140-6736(10)61085-9, lire en ligne)