Sujet sur Discussion:Malrotation intestinale

Bonsoir Katherine, je débute ma première lecture. Je te fais donc mes commentaires ici mais je corrige aussi quelques banalités au fur et à mesure pour faciliter l'exercice et gagner du temps. 1) Midgut ne se traduit malheureusement pas très bien. D'un point de vue embryologique, on dit foregut, midgut et hindgut en anglais. https://www.med.umich.edu/lrc/coursepages/m1/embryology/embryo/10digestivesystem.htm Sur cette page, on comprend que le midgut est tout ce qui est vascularisé par l'artère mésentérique supérieure (qui est donc le pivot de la rotation !). J'ai donc mis midgut en italique entre parenthèse dans l'intro. C'est essentiel de comprendre la nuance foregut-midgut-hindgut et le concept ne s'explique pas bien en français malheureusement. J'ai donc retiré «moyenne» dans l'expression malrotation intestinale, car c'est le midgut seulement qui peut «malrotationner».

2) Épidémio : j'ai ajouté une phrase sur la rotation incomplète et les adultes.

3) Étiologie : j'ai ajouté le concept de bandes de Ladd (https://en.wikipedia.org/wiki/Ladd%27s_bands)

4) Facteurs de risques : on va valider en lisant comme il faut le chapitre de Aschraft. Je suis d'accord avec toi que ce n'est pas clair. C'est certain que le nourrisson avec malrotation est plus à risque d'avoir d'AUTRES anomalies congénitales, mais est-ce qu'être porteur d'une anomalie est un facteur de risque de malrotation en soi, c'est une bonne question.

5) examen : seules les trouvailles sont mises en modèle signes cliniques ou paracliniques, et non la grande catégorie «examen physique» par exemples.

6) j'ai introduit le concept de bascule cécale quand tu parles des symptômes intermittents chez l'adulte.

Bon je continue plus tard. Je suis rendue à la section Examens paracliniques. et bonne année :)