Discussion modèle:Signe paraclinique

À propos de ce flux de discussion

Non modifiable

Suggestion d'amélioration pour les modificateurs

7
Michaël St-Gelais (discussioncontributions)

@Antoine Mercier-Linteau, je suis en train de travailler sur le choc septique et ça me fait penser...

  1. Pour les seuils, il faudrait vérifier comment on fait ça dans ce modèle.
    • Ex. Créatininémie >/= à 177 micromol/L --> comment exprime-t-on ça dans un modèle sémantique ? Je suggère ceci.
      • Nom : créatininémie
      • Trucs à cocher pour >, <, >/=, </=
      • Valeur seuil : le chiffre
      • Unités : l'unité de la valeur paraclinique --> je crois que ce serait important en terme de standardisation.
  2. Un autre exemple : leucocytose
    • On pourrait dire que c'est nom = leucocytémie//quantité = augmentée//affichage = leucocytose.
    • On pourrait aussi dire : nom = leucocytose
    • Ça arrive des fois qu'en plus il y ait des valeurs pour ça. (> 6)
    • L'autre affaire qui me vient à l'esprit et qui milite en faveur de cases cochables augmentée ou diminuée, c'est l'orthographe de l'entrée des paramètres. Éventuellement, quand on fera des requêtes dans les pages de signes/symptômes, si la personne a mis « augmenté » ou « augmentée » ou « augmentées » ou « augmentés », ça va faire une différence. Dans une optique de diminuer notre tâche d'aller retravailler toutes ces données là dans le futur, ce serait peut-être préférable de faire des cases cochables pour ces paramètres.
      • En plus, il existe des synonymes. Ex. Augmenté ou élevé, avec toutes les variantes orthographiques.

Je te reviens avec d'autres commentaires PRN.

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

Pas une mauvaise idée pour les symboles ! Il faudra aussi ajouter une valeur maximale pour les intervalles.

Concernant les leucocytoses et compagnie, une question qui me chicote depuis des années.

Si on dit que la leucocytémie est un examen paraclinique, dans ce cas-ci il faudra une page pour la leucocytose (augmentée) et leucopénie (diminuée). Donc la même chose une énorme partie des laboratoires ... ça va faire pas mal de pages à créer.

Je ne vois cependant pas d'autres manières de procéder car il faut être conséquent avec notre modèle. Toi ?

Michaël St-Gelais (discussioncontributions)

Juste pour clarifier. Dans ton précédent commentaire, quelle option préconises-tu ?

  1. Tout va dans leucocytémie.
  2. On fait des pages leucocytose et leucopénie.

Si on fait une page leucocytémie, la leucocytose et la leucopénie font partie des résultats possibles pour la leucocytémie. Ne pourrait-on pas faire une classification, comme pour les classes de maladie ?

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

Je préconise l'option 2.

Les signes paracliniques sont associés aux examens paracliniques à l'aide du paramètre modalités dans l'infobox. Tout se classe ensuite dans les sections sémantiques en bas. Pour un exemple, tu peux aller voir Examen abdominal.

Michaël St-Gelais (discussioncontributions)

Donc ce que je comprends de notre discussion.

  • On fait des pages pour l'examen paraclinique : ex. leucocytémie.
  • On fait des pages pour les signes paracliniques : ex. leucocytose et leucopénie.
  • Pour les signes paracliniques, on rajoute quelques champs.
    • Trucs à cocher pour >, <, >/=, </=
    • Valeur seuil : le chiffre
    • Unités : l'unité de la valeur paraclinique

J'ai bien compris ?

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

C'est ça. Il faudra aussi prévoir des intervalles, genre hémoglobine entre 120 et 140.

Michaël St-Gelais (discussioncontributions)

Oui en effet. Je suis d'accord avec ce qui précède. Merci pour la discussion.

Résumé par Michaël St-Gelais

Terminé.

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

@Michaël St-Gelais, j'ai ajouté les paramètres épidémiologiques suivants:

  • sensibilité
  • spécificité
  • positive likelihood ratio
  • negative likelihood ratio
  • VPP
  • VPN
Michaël St-Gelais (discussioncontributions)

Excellent ! Même question pour examen paraclinique. Devrait-on mettre rapport de vraisemblance positif plutôt que postive likelihood ratio ? On pourrait peut-être dire Rapport de vraisemblance positif (LLR+) ?

Antoine Mercier-Linteau (discussioncontributions)

Je crois que les utilisateurs vont mieux le trouver de cette manière. De plus, quand ils cherchent pour le terme en français, le paramètre sort aussi car le terme est traduit dans la description du champ.

Il n’y a aucun sujet plus ancien