Sujet sur Discussion Gestion:Politiques/Conventions

Je dirais... que ça dépend ! Si tu as corrigé des erreurs de français, ça m'apparait excellent d'écrire dans le résumé « révision linguistique ». Si tu as ajouté des modèles sémantiques, fait un tableau, ajouté une image, tu pourrais plutôt décrire « tableau ajouté dans la section XYZ ». Ça dépend du contexte essentiellement.

Je suis intéressé à vous entendre sur les règles typographiques (http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2039), particulièrement celles en lien avec les signes de ponctuation. Voir le paragraphe suivant :

  • La ponctuation haute (« ; », « : », « ? » et « ! ») doit être précédée d’une espace insécable et suivie d’une autre espace (à l’exception du deux-points quand il est utilisé pour exprimer une heure). Les signes « ? » et « ! » sont en général à proscrire dans le corps des articles, excepté pour les citations.
  • Les demi-cadratins qui encadrent les propositions incises prennent une espace standard à l’extérieur et une espace insécable à l’intérieur.
  • Les guillemets ouvrants («) sont précédés d’une espace simple et suivis d’une espace insécable ; les guillemets fermants (») sont précédés d’une espace insécable et suivis d’une espace simple, sauf si le caractère suivant est une ponctuation n’exigeant pas d’espace (virgule, parenthèse fermante) ou exigeant une espace insécable (point-virgule, point d’interrogation).
  • Cette règle s’applique également aux guillemets français (« exemple »). L’utilisation des guillemets droits ou guillemets anglais (dans le standard Unicode : " " et “ ”) est proscrite au profit de l’usage exclusif des guillemets français. Le signe % doit être précédé d’une espace insécable.

Avez-vous des commentaires à formuler à ce sujet ?