Attribut:Ontology section comments

De Wikimedica


Cette page définit une propriété sémantique de type Text.

Commentaires sur le contenu d'une section ontologique.

Affichage de 161 pages utilisant cette propriété.
A
* La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. * Cette section doit rester simple et courte.   +
* Lorsque le patient lit cette section, il devrait être en mesure de mieux se préparer à la consultation avec son professionnel de la santé. * Cette section ne détaille pas les facteurs de risque d'une étiologie particulière : ceci est laissé aux pages de maladies. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
* Lorsque le patient lit cette section, il devrait être en mesure de mieux se préparer à la consultation avec son professionnel de la santé en réfléchissant aux signes et aux symptômes à mentionner à son professionnel. * Cette section ne détaille pas l'histoire d'une étiologie particulière : ceci est laissé aux pages de maladies. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
* Le traitement spécifique associé à chaque étiologie est spécifié sur sa page de maladie (ne pas la décrire sur la page d'approche clinique). Le traitement général en lien avec l'approche clinique est décrit. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. Le tableau peut être adéquat en fonction du contexte.   +
* Quel est le suivi recommandé par rapport à cette situation ? Le patient doit-il consulter un professionnel de la santé rapidement ?   +
* Une erreur fréquente est de laisser les facteurs de risque, le questionnaire et l'examen clinique en un ou des paragraphes dans la section ''Préparation à la consultation'', mais de ne pas détailler les sous-sections ''Quels sont les facteurs de risque à discuter avec votre professionnel ?'' et ''Quels sont les signes et les symptômes à discuter avec votre professionnel ?''.   +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* Le format attendu est le texte ou la liste à puce. Présentez dans cette section les étiologies générales de l'approche clinique. Par exemple, pour la dyspnée, l'insuffisance cardiaque est suffisant : il n'est pas nécessaire de détailler qu'il existe de l'insuffisance cardiaque gauche, droite, diastolique, systolique, etc. * Si la liste à puce est utilisée, elle est toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
* Chaque complication doit être spécifiée à l'aide du modèle ''Complication''. Si possible, veuillez ajouter la fréquence des complications. * Attention ! Les complications sont celles de l'approche clinique elle-même et non de son traitement. Par exemple, l'anémie est une complication de l'hémorragie digestive basse, mais la perforation intestinale en raison d'une colonoscopie doit plutôt être décrit sur la page de la procédure ''Colonoscopie''.   +
* C'est la seule section dans laquelle on peut répéter des informations qui ont déjà été mentionnées auparavant. * L'utilisation du diagramme est encouragée (voir Aide:Diagramme). * Le format attendu est libre (texte, liste, tableau, diagramme). * La section ''Approche clinique'' permet d'expliquer les caractéristiques distinctives et discriminantes pour les différents diagnostics au questionnaire, à l'examen clinique et aux examens paracliniques. C'est une section où les trucs du métier, les stratégies pour le diagnostic et le raisonnement clinique sont expliqués : c'est la section idéale pour l'enseignement.   +
* Alors que la section ''Approche clinique'' sert à intégrer les facteurs de risque, les signes, les symptômes et les examens paracliniques, cette section sert uniquement à lister les symptômes discriminants et leur associer des étiologies potentielles. * Attention d'utiliser le bon modèle sémantique. Le modèle ''Symptôme discriminant'' est le bon modèle dans les pages de type ''Approche clinique''. Le modèle ''Symptôme'' est utilisé exclusivement sur les pages de ''Maladie'' et de ''Classe de maladie''. * Les éléments d'histoire discriminants se distinguent des symptômes. Par exemple, la chute dans une page d'approche clinique de la céphalée aiguë est un élément d'histoire discriminant (modèle ''Élément d'histoire discriminant''), et non un symptôme. * Le modèle ''Élément d'histoire discriminants'' est utilisé exclusivement sur les pages de type ''Approche clinique''. Le modèle ''Élément d'histoire'' est utilisé sur les pages de type ''Maladie'' et ''Classe de maladie''. * Cette section ne détaille pas l'histoire d'une étiologie particulière : ceci est laissé aux pages de maladies. La section Approche clinique permet d'expliquer les caractéristiques distinctives et discriminantes pour les différents diagnostics au questionnaire, à l'examen clinique et aux examens paracliniques. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
* Alors que la section ''Approche clinique'' sert à intégrer les facteurs de risque, les signes, les symptômes et les examens paracliniques, cette section sert uniquement à lister les examens cliniques et les signes cliniques discriminants et leur associer des étiologies potentielles. * Attention d'utiliser le bon modèle sémantique. Le modèle ''Signe clinique discriminant'' est le bon modèle dans les pages de type ''Approche clinique''. Le modèle ''Signe clinique'' est utilisé exclusivement sur les pages de maladie et de classe de maladie. * Cette section ne détaille pas l'examen clinique et les signes cliniques d'une étiologie particulière : ceci est laissé aux pages de maladies. La section Approche clinique permet d'expliquer les caractéristiques distinctives et discriminantes pour les différents diagnostics au questionnaire, à l'examen clinique et aux examens paracliniques. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
* Le format texte est à privilégier. * Il est possible que l'approche clinique en gériatrie nécessite une approche clinique complètement différente. Dans ce cas, il est préférable de faire un page d'approche clinique séparée. (ex. Ictère chez le nouveau-né est trop différente de l'Ictère chez la personne âgée).   +
* En lisant cette section, le lecteur devrait être en mesure de comprendre les indications et les signes paracliniques attendus pour chaque examen paraclinique, ce qui lui permettra d'avoir une compréhension approfondie de la manière d'utiliser les examens paracliniques pour naviguer le diagnostic différentiel et diagnostiquer la maladie. La section ''Approche clinique'' permet d'expliquer les caractéristiques distinctives et discriminantes pour les différents diagnostics au questionnaire, à l'examen clinique et aux examens paracliniques. * Chaque examen paraclinique devrait être défini à l'aide d'une propriété sémantique de type ''Examen paraclinique''. Le modèle ''Signe paraclinique'' n'est pas utilisé. * La liste à puce ou le tableau sont les formats à utiliser. Lorsque la liste à puce est utilisée, celle-ci est toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
* Attention ! Ne pas ajouter de section Diagnostic différentiel à la page de type Approche clinique. La présente section couvre déjà les maladies qui provoquent l'approche clinique dont il est question sur cette page. Par définition, une page d'approche clinique ne contient pas de diagnostic différentiel, mais bien des étiologies. * Le format attendu est le texte, la liste à puce ou le tableau, selon ce qui vous apparait le plus efficace. S'il y a une ou deux étiologies, le format texte est à privilégier. S'il y a de multiples étiologies, la liste à puce est à privilégier. S'il y a des catégories d'étiologies avec de multiples étiologies, le tableau est à privilégier. Bref, si vous considérez que la structure est trop complexe, souvent le tableau est l'idéal. Sinon, privilégiez les format plus simple (l'affichage est meilleur pour les téléphones intelligents en format texte et liste à puce). * Si la liste à puce est utilisée, elle est toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
* Est-ce que la patient aura besoin d'être revu dans X semaines ? * Quels doivent être les consignes données au patient ? * Y a-t-il des examens paracliniques à répéter ? * Cette section peut également traiter du suivi intrahospitalier.   +
* Alors que la section ''Approche clinique'' sert à intégrer les facteurs de risque, les signes, les symptômes et les examens paracliniques, cette section sert uniquement à lister les facteurs de risque discriminants et leur associer des étiologies potentielles. * Attention d'utiliser le bon modèle sémantique. Le modèle ''Facteur de risque discriminant'' est le bon modèle dans les pages de type ''Approche clinique''. Le modèle ''Facteur de risque'' est utilisé exclusivement sur les pages de maladie et de classe de maladie. * Les antécédents personnels, familiaux, les habitudes de vie et les médicaments sont détaillés dans cette section (et non dans la section Questionnaire). * Cette section ne détaille pas les facteurs de risque d'une étiologie particulière : ceci est laissé aux pages de maladies. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
* Une erreur fréquente est de laisser les facteurs de risque, le questionnaire et l'examen clinique en un ou des paragraphes dans la section ''Évaluation clinique'', mais de ne pas détailler les sous-sections ''Facteurs de risque'', ''Questionnaire'' et ''Examen clinique''.   +
* La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. * Cette section doit rester simple et courte.   +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Attention de ne pas traiter de la physiopathologie de l'ensemble des étiologies couvertes dans la section Étiologies, mais de seulement discuter de la physiopathologie générale de la sémiologie couverte par le sujet de la page.  +
* Le format texte est à privilégier. * Il est possible que l'approche clinique en pédiatrie nécessite une approche clinique complètement différente. Dans ce cas, il est préférable de faire un page d'approche clinique séparée. (ex. Ictère chez le nouveau-né est trop différente de l'Ictère chez la personne âgée)   +
* Le traitement spécifique associé à chaque étiologie est spécifié sur sa page de maladie (ne pas la décrire sur la page d'approche clinique). Le traitement général en lien avec l'approche clinique est décrit (par exemple, le soulagement du symptôme). * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. Le tableau peut être adéquat en fonction du contexte. * Des algorithmes de traitement peuvent être présentés avec le modèle ''Flowchart'' (voir [[Aide:Diagramme]]).   +
* Les facteurs de risque ne sont pas présentés ici, mais bien dans la sous-section ''Facteurs de risque''. * Le pronostic est présenté dans cette section, le cas échéant (contrairement aux pages de maladie).   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
C
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
L'histopathologie doit figurer dans la section ''Examen paraclinique'', et non dans la section ''Physiopathologie''.  +
* Chaque diagnostic doit être spécifié à l'aide d'une propriété sémantique de type ''Diagnostic différentiel''. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. * Attention de ne pas confondre le diagnostic différentiel avec les étiologies et les complications. Le diagnostic différentiel, ce sont les autres maladies qui peuvent avoir une présentation clinique similaire. Les étiologies sont les entités qui causent la maladie. Les complications sont les entités qui découlent directement de la maladie. * Si vous désirez décrire des caractéristiques essentielles pour différencier la maladie dont vous êtes en train de traiter d'autres maladies, ceci a plutôt sa place dans la section d'''Approche clinique''. Par exemple, si vous voulez décrire les signes et les symptômes clés pour différentier l'infarctus du myocarde du pneumothorax sur la page du pneumothorax, ceci a sa place soit 1) sur la page d'approche clinique Douleur thoracique 2) dans la section ''Approche clinique'' du pneumothorax/infarctus.   +
* La section ''Présentation clinique'' ne sert qu'à accueillir ces trois sous-sections : aucune information ne doit se retrouver entre le titre de section ''Présentation clinique'' et les autres sous-titres. Ce sont les sous-sections qui doivent être détaillées. * Une erreur fréquente est de laisser les facteurs de risque, le questionnaire et l'examen physique en un ou des paragraphes dans la section ''Présentation clinique'', mais de ne pas détailler les sous-sections ''Facteurs de risque'', ''Questionnaire'' et ''Examen clinique''.   +
* Attention ! Les facteurs de risque et les étiologies d'une maladie ne sont pas synonymes. Les étiologies sont ce qui causent la maladie, alors que les facteurs de risque prédisposent. Prenons l'exemple de l'infarctus du myocarde. Parmi les étiologies de l'infarctus du myocarde, on retrouve la thrombose coronarienne, la dissection coronarienne et le vasospasme. Parmi les facteurs de risque de l'infarctus du myocarde, on retrouve le diabète, l'hypertension artérielle, la sédentarité, l'obésité, le tabagisme, etc. * Le format attendu est le texte, la liste à puce ou le tableau. S'il y a quelques étiologies, le format texte est à privilégier. S'il y a de multiples étiologies, la liste à puce est à privilégier, précédée par une courte phrase introductive suivie d'un deux-points. S'il y a des catégories d'étiologies avec de multiples étiologies, le tableau est à privilégier. Bref, si vous considérez que la structure est trop complexe, souvent le tableau est l'idéal. Sinon, privilégiez les formats simples, car l'affichage est meilleur pour les téléphones intelligents en format texte et liste à puce. * Si disponible, il est intéressant d'ajouter la fraction étiologique à l'intérieur du modèle ''Facteur de risque''.   +
* Chaque traitement (et son indication) doit être spécifié à l'aide d'une propriété sémantique de type ''Traitement''. * La liste à puce et le tableau sont les formats à privilégier. * La liste à puce doit toujours être précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. * Il faut garder en tête lorsqu'on écrit cette section que le clinicien qui consulte cette page doit être en mesure de retrouver l'information dont il a besoin rapidement. La division de l'information doit tenir compte de cette contrainte. * Chaque traitement (et son indication) doit être spécifié à l'aide d'une propriété sémantique de type ''Traitement''. Si disponible, ajoutez les données épidémiologiques dans le modèle sémantique du traitement par rapport à l'efficacité du traitement (RRA, RRR, NNT, NNH, etc.). * Indiquez la posologie des médicaments ainsi que la durée du traitement. Les posologies de médicaments doivent être systématiquement référencées. Un médicament mentionné sans la posologie a une utilité limitée pour le clinicien qui visite la page. * Si un traitement approprié de la maladie est une procédure, ne décrivez pas cette procédure dans la section traitement. ** Ne décrivez pas comment on installe un drain thoracique dans le pneumothorax. La technique d'installation du drain thoracique sera détaillée sur une page de type Procédure. Tenez-vous en à l'indication de la procédure pour la présente maladie. Par exemple, le drain thoracique est indiqué en présence d'un pneumothorax de > 3 cm. ** Ne détaillez pas l'onyxectomie dans la page sur l'ongle incarné. Dites plutôt que l'onyxectomie est appropriée dans l'ongle incarné dans les situations XYZ. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur du modèle Traitement (NNH, NNT, RRR, RRA, etc.) * Lorsqu'il n'y a pas de traitement, ajouter une balise de type [Traitement] et la faire pointer vers [[Absence d'intervention]].   +
Les facteurs de risque ne sont pas présentés ici, mais bien dans la sous-section ''Facteurs de risque'' (Présentation clinique). Le pronostic et l'évolution naturelle de la maladie sont décrits dans la section ''Évolution''.  +
* Cette section doit faire l'usage de propriétés sémantiques de type ''Signe clinique'' lors de l'énumération de ces éléments ainsi que des propriétés de type ''Examen clinique''. * Dans certains cas, les signes peuvent être d'autres maladies (voir la section Exemple). * Ne pas mettre de symptôme dans l'examen clinique. Les signes cliniques sont objectivés à l'examen physique par le clinicien. ** La dyspnée est un symptôme, alors que la tachypnée est un signe. ** La tachycardie est un signe, alors que la palpitation est un symptôme. ** Rarement, certains éléments peuvent être à la fois des signes ET des symptômes. Par exemple, la fièvre peut être mesurée par le patient et figurer au questionnaire. * La liste à puce est le format à privilégier : rarement, un tableau peut être employé, mais cela est à réserver aux cas où la complexité de l'information l'exige. * Si vous désirez discuter de la manière de distinguer certains diagnostics différentiels à l'examen clinique, il est préférable d'utiliser la section ''Approche clinique'' ou de créer/améliorer une page de type ''Approche clinique''. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur des modèles ''Examen clinique'' et ''Signe clinique'' (sensibilité, spécificité, VPP, VPN, etc.).   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
* Chaque examen paraclinique doit être spécifiée à l'aide du modèle ''Examen paraclinique'' et ses résultats attendus à l'aide du modèle ''Signe paraclinique''. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. Parfois, présenter les examens paracliniques/signes paracliniques sous la forme d'un tableau peut-être optimal, mais cela est à réserver aux cas où la complexité de l'information l'exige. * Il est important d'être précis. Par exemple, « radiographie du genou » est préférable à « radiographie », « TDM abdominal avec contraste » > « TDM abdominal », etc. * Il est possible de mettre des examens paracliniques qui sont indiqués pour une maladie, mais qui sont normaux. Par exemple, la radiographie thoracique dans l'infarctus du myocarde, qui sert essentiellement à dépister d'autres maladies (dissection aortique, oedème pulmonaire aigu). * Un signe paraclinique peut être normal. Par exemple, un trou anionique normal (signe paraclinique) peut être utile dans le contexte d'une acidose métabolique. * Il est utile de séparer les laboratoires et les imageries en deux sous-sections distinctes. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur des modèles ''Examen paraclinique'' et ''Signe paraclinique'' (sensibilité, spécificité, VPP, VPN, etc.).   +
* Chaque complication doit être spécifiée à l'aide du modèle ''Complication''. * Si possible, veuillez ajouter la fréquence des complications. * Ne pas mentionner les complications de la procédure ou du traitement sur la page de la maladie. ** Sur une page de tendinite, ne pas mettre dans les complications que l'ulcère d'estomac est une complication de la prise d'anti-inflammatoire. Cette complication figure seulement sur la page de type Médicament dans les effets indésirables. ** Sur la page de l'appendicite, on ne nomme pas les complications de l'appendicectomie, mais seulement celles de l'appendicite. Les complications de l'appendicectomie sont décrites sur une page de type ''Procédure'' d'appendicectomie. * Ne pas confondre les facteurs de risque, les étiologies, les complications et le diagnostic différentiel. Les complications, ce sont les autres maladies qui se développent si on ne traite pas la maladie. * Le format attendu est la liste à puce, précédé d'une courte phrase introductive et d'un deux-points. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur du modèle Complication (risque relatif, etc.) * Lorsqu'il n'y a pas de complications, ajouter une balise de type [Complication] et la faire pointer vers [[Aucune complication]].   +
* C'est la seule section dans laquelle on peut répéter des informations qui ont déjà été mentionnées auparavant. * L'utilisation du modèle ''Flowchart'' (diagramme) est encouragée. Voir [[Aide:Diagramme]]. * Le format attendu est libre (texte, liste, tableau, diagramme).   +
* Est-ce que la patient aura besoin d'être revu dans X semaines ? * Quels doivent être les consignes données au patient ? * Cette section peut également traiter du suivi intrahospitalier. * Quels sont les éléments cliniques (signes/symptômes) et paracliniques (imagerie et laboratoire) à répéter ? À quelle fréquence ? Pour quelle raison ?   +
* Cette section doit faire l'usage de propriétés sémantiques de type ''Symptôme'' et ''Élément d'histoire'' lors de l'énumération de ces éléments. * Attention de ne pas confondre les signes et les symptômes. Les signes sont objectivées à l'examen physique alors que les symptômes sont relatées par le patient. ** La dyspnée est un symptôme, alors que la tachypnée est un signe. ** La tachycardie est un signe, alors que la palpitation est un symptôme. ** Rarement, certains éléments peuvent être à la fois des signes ET des symptômes. Par exemple, la fièvre peut être mesurée par le patient et figurer au questionnaire. * Dans les modèles sémantiques, insérez un symptôme par modèle (ne pas regrouper). Par exemple, la nausée et les vomissements doivent être mis dans deux modèles distincts. * N'utilisez pas de tableau pour cette section : utilisez plutôt un texte ou une liste à puce. Il faut garder les tableaux pour les sections qui en nécessitent le plus dans le but de ne pas surcharger la page. * Les facteurs de risque sont déjà présents dans la section du même nom. Il est inutile de le mentionner de nouveau dans la section ''Questionnaire''. * Si vous désirez discuter de la manière de distinguer certains diagnostics différentiels au questionnaire, il est préférable d'utiliser la section ''Approche clinique'' ou de créer/améliorer une page de type ''Approche clinique''. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur des modèles ''Symptôme'' et ''Élément d'histoire'' (prévalence, sensibilité, spécificité, etc.).   +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* Si des critères diagnostiques précis et officiels existent, cette section sert à les répertorier. * Si la forme des critères diagnostiques est complexe, il est possible de présenter l'information sous forme de tableau. La liste à puce est néanmoins à privilégier.   +
* Il est important de bien faire la différence entre les diagnostics différentiels, les étiologies et la classification. Par exemple, la pneumonie virale est une classe de maladie qui est membre de la classe Pneumonie, mais la bronchite fait plutôt partie du diagnostic différentiel.   +
* Il est obligatoire d'utiliser des propriétés sémantiques de type ''Facteur de risque'' pour les énumérer. * Attention de ne pas confondre les étiologies avec les facteurs de risque. Les étiologies sont ce qui cause la maladie, alors que les facteurs de risque prédisposent. * Le format attendu est la liste à puce simple, qui doit toujours être précédée d'une phrase introductive et d'un deux-point. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur du modèle ''Facteur de risque'' (prévalence, RR, rapport de cote, risque attribuable, etc.). * Privilégiez la liste à puce aux tableaux. Les deux formes sont acceptées.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
D
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
E
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* Chaque indication doit être définie par la propriété ''Contre-indication''. * Le format attendu est la liste à puce simple, qui doit toujours être précédée d'une phrase introductive et d'un deux-point.   +
* Que signifie un résultat positif ? Que signifie un résultat négatif ? * Lorsque l'information est disponible, il peut être pertinent de présenter l'information en quatre sous-sections : ''Vrais positifs'', ''Vrais négatifs'', ''Faux positifs'' et ''Faux négatifs''.   +
* Chaque indication doit être définie par la propriété ''Indication''. * Le format attendu est la liste à puce simple, qui doit toujours être précédée d'une phrase introductive et d'un deux-point.   +
* Si la page contient un calculateur, il devra se retrouver dans cette section.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
* Chaque complication doit être définie par la propriété ''Complication''. * Le format attendu est la liste à puce simple, qui doit toujours être précédée d'une phrase introductive et d'un deux-point. * La prise en charge de chaque complication peut être résumée dans cette section.   +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* Quelles doivent être les consignes données au patient ? Y a-t-il un suivi spécifique recommandé ?   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
I
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
L
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
M
Il est important de simplifier au maximum la physiopathologie pour les patients.  +
* N'utilisez pas de tableau pour cette section : utilisez plutôt un texte ou une liste à puce. Il faut garder les tableaux pour les sections qui en nécessitent le plus dans le but de ne pas surcharger la page.   +
* Est-ce que le patient aura besoin d'être revu dans X semaines ? * Quels doivent être les consignes données au patient ?   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
* Attention ! Les facteurs de risque et les étiologies (causes) d'une maladie ne sont pas synonymes. Les étiologies sont ce qui causent la maladie, alors que les facteurs de risque prédisposent. Prenons l'exemple de l'infarctus du myocarde. Parmi les causes de l'infarctus du myocarde, on retrouve la thrombose coronarienne, la dissection coronarienne et le vasospasme. Parmi les facteurs de risque de l'infarctus du myocarde, on retrouve le diabète, l'hypertension artérielle, la sédentarité, l'obésité, le tabagisme, etc. * Le format attendu est le texte, la liste à puce ou le tableau. S'il y a quelques étiologies, le format texte est à privilégier. S'il y a de multiples étiologies, la liste à puce est à privilégier, précédée par une courte phrase introductive suivie d'un deux-points. S'il y a des catégories d'étiologies avec de multiples étiologies, le tableau est à privilégier. Bref, si vous considérez que la structure est trop complexe, souvent le tableau est l'idéal. Sinon, privilégiez les formats simples, car l'affichage est meilleur pour les téléphones intelligents en format texte et liste à puce.   +
* Attention de ne pas confondre les étiologies avec les facteurs de risque. Les étiologies sont ce qui cause la maladie, alors que les facteurs de risque prédisposent. * Le format attendu est la liste à puce simple, qui doit toujours être précédée d'une phrase introductive et d'un deux-point. * Privilégiez la liste à puce aux tableaux. Les deux formes sont acceptées.   +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* La liste à puce et le tableau sont les formats à privilégier. * La liste à puce doit toujours être précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. * Ne pas donner les posologies des médicaments sur les pages pour les patients. * Si un traitement approprié de la maladie est une procédure, ne décrivez pas cette procédure dans la section traitement.   +
* Dans cette section, on peut mentionner les symptômes qui feraient en sorte que le patient doit reconsulter un professionnel de la santé. * Le format attendu est la liste à puce, précédé d'une courte phrase introductive et d'un deux-points.   +
* Il est possible de donner un petit résumé de ce qui doit être recherché au questionnaire et à l'examen physique afin de déceler les comorbidités.   +
* Chaque examen paraclinique doit être spécifiée à l'aide du modèle Examen paraclinique et ses résultats attendus à l'aide du modèle Signe paraclinique. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. Parfois, présenter les examens paracliniques/signes paracliniques sous la forme d'un tableau peut-être optimal, mais cela est à réserver aux cas où la complexité de l'information l'exige. * Il est important d'être précis. Par exemple, « radiographie du genou » est préférable à « radiographie », « TDM abdominal avec contraste » > « TDM abdominal », etc. * Il est possible de mettre des examens paracliniques qui sont indiqués pour une maladie, mais qui sont normaux. Par exemple, la radiographie thoracique dans l'infarctus du myocarde, qui sert essentiellement à dépister d'autres maladies (dissection aortique, oedème pulmonaire aigu). * Un signe paraclinique peut être normal. Par exemple, un trou anionique normal (signe paraclinique) peut être utile dans le contexte d'une acidose métabolique. * Il est utile de séparer les laboratoires et les imageries en deux sous-sections distinctes. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur des modèles Examen paraclinique et Signe paraclinique (sensibilité, spécificité, VPP, VPN, etc.).   +
* Chaque diagnostic doit être spécifié à l'aide d'une propriété sémantique de type ''Diagnostic différentiel''. * La liste à puce est le format à utiliser, toujours précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. Évitez les tableaux dans cette section. Gardons-les pour d'autres sections pour garder l'efficacité de l'article. * Vous pouvez ajouter quelques éléments discriminants après chaque diagnostic différentiel. Si c'est un ou deux éléments, vous pouvez mettre ces éléments discriminants entre parenthèse après le modèle Diagnostic différentiel. S'il s'agit de quelques phrases, insérez une note de bas de page après le modèle Diagnostic différentiel. Pour élaborer plus longuement sur la manière de distinguer la maladie et ses diagnostics différentiels, servez-vous de la section Approche clinique. * Si vous désirez écrire un paragraphe sur les différentes manières de distinguer le diagnostic A du diagnostic B, vous pouvez écrire un paragraphe dans la section Approche clinique qui mentionnent tous les éléments qui permettent de distinguer ces diagnostics entre eux au questionnaire, à l'examen clinique et aux examens paracliniques. * Attention de ne pas confondre le diagnostic différentiel avec les étiologies et les complications. Le diagnostic différentiel, ce sont les autres maladies qui peuvent avoir une présentation clinique similaire. Les étiologies sont les entités qui causent la maladie. Les complications sont les entités qui découlent directement de la maladie.   +
* Si des critères diagnostiques précis et officiels existent, cette section sert à les répertorier. * Si la forme des critères diagnostiques est complexe, il est possible de présenter l'information sous forme de tableau. La liste à puce est néanmoins à privilégier.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Les facteurs de risque ne sont pas présentés ici, mais bien dans la sous-section Facteurs de risque (Présentation clinique). Le pronostic et l'évolution naturelle de la maladie sont décrits dans la section Évolution.  +
* Il est obligatoire d'utiliser des propriétés sémantiques de type Facteur de risque pour les énumérer. * Attention de ne pas confondre les étiologies avec les facteurs de risque. Les étiologies sont ce qui cause la maladie, alors que les facteurs de risque prédisposent. * Le format attendu est la liste à puce simple, qui doit toujours être précédée d'une phrase introductive et d'un deux-point. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur du modèle Facteur de risque (prévalence, RR, rapport de cote, risque attribuable, etc.). * Privilégiez la liste à puce aux tableaux. Les deux formes sont acceptées.   +
* Est-ce que la patient aura besoin d'être revu dans X semaines ? * Quels doivent être les consignes données au patient ? * Cette section peut également traiter du suivi intrahospitalier. * Quels sont les éléments cliniques (signes/symptômes) et paracliniques (imagerie et laboratoire) à répéter ? À quelle fréquence ? Pour quelle raison ?   +
* Chaque complication doit être spécifiée à l'aide du modèle ''Complication''. * Si possible, veuillez ajouter la fréquence des complications. * Ne pas mentionner les complications de la procédure ou du traitement sur la page de la maladie. ** Sur une page de tendinite, ne pas mettre dans les complications que l'ulcère d'estomac est une complication de la prise d'anti-inflammatoire. Cette complication figure seulement sur la page de type Médicament dans les effets indésirables. ** Sur la page de l'appendicite, on ne nomme pas les complications de l'appendicectomie, mais seulement celles de l'appendicite. Les complications de l'appendicectomie sont décrites sur une page de type Procédure d'appendicectomie. * Ne pas confondre les facteurs de risque, les étiologies, les complications et le diagnostic différentiel. Les complications, ce sont les autres maladies qui se développent si on ne traite pas la maladie. * Le format attendu est la liste à puce, précédé d'une courte phrase introductive et d'un deux-points. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur du modèle Complication (risque relatif, etc.) * Lorsqu'il n'y a pas de complications, ajouter une balise de type [Complication] et la faire pointer vers [[Aucune complication]].   +
* La section ''Présentation clinique'' ne sert qu'à accueillir ces trois sous-sections : aucune information ne doit se retrouver entre le titre de section ''Présentation clinique'' et les autres sous-titres. Ce sont les sous-sections qui doivent être détaillées. * Une erreur fréquente est de laisser les facteurs de risque, le questionnaire et l'examen physique en un ou des paragraphes dans la section Présentation clinique, mais de ne pas détailler les sous-sections Facteurs de risque, Questionnaire et Examen clinique.   +
L'histopathologie doit figurer dans la section Examen paraclinique, et non dans la section physiopathologie.  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* Cette section doit faire l'usage de propriétés sémantiques de type Signe clinique lors de l'énumération de ces éléments ainsi que des propriétés de type Examen clinique. * Dans certains cas, les signes peuvent être d'autres maladies (voir la section Exemple). * Ne pas mettre de symptôme dans l'examen clinique. Les signes cliniques sont objectivés à l'examen physique par le clinicien. ** La dyspnée est un symptôme, alors que la tachypnée est un signe. ** La tachycardie est un signe, alors que la palpitation est un symptôme. ** Rarement, certains éléments peuvent être à la fois des signes ET des symptômes. Par exemple, la fièvre peut être mesurée par le patient et figurer au questionnaire. * Les signes des complications potentielles peuvent être évoqués dans cette section, mais ils ne doivent pas être spécifiés avec des balises sémantiques. * La liste à puce est le format à privilégier : rarement, un tableau peut être employé, mais cela est à réserver aux cas où la complexité de l'information l'exige. * Si vous désirez discuter de la manière de distinguer certains diagnostics différentiels à l'examen clinique, il est préférable d'utiliser la section Approche clinique ou de créer/améliorer une page de type Approche clinique. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur des modèles Examen clinique et Signe clinique (sensibilité, spécificité, VPP, VPN, etc.)   +
* C'est la seule section dans laquelle on peut répéter des informations qui ont déjà été mentionnées auparavant. * L'utilisation du modèle Flowchart (diagramme) est encouragée. Voir [[Aide:Diagramme]]. * Le format attendu est libre (texte, liste, tableau, diagramme).   +
* Cette section doit faire l'usage des propriétés sémantiques de type ''Élément d'histoire'' et ''Symptôme'' lors de l'énumération de ces éléments. * Attention de ne pas confondre les signes et les symptômes. Les signes sont objectivées à l'examen physique alors que les symptômes sont relatées par le patient. ** La dyspnée est un symptôme, alors que la tachypnée est un signe. ** La tachycardie est un signe, alors que la palpitation est un symptôme. ** Rarement, certains éléments peuvent être à la fois des signes ET des symptômes. Par exemple, la fièvre peut être mesurée par le patient et figurer au questionnaire. * Les symptômes des complications potentielles peuvent être évoqués dans cette section, mais ils ne doivent pas être spécifiés avec des balises sémantiques. * Dans les modèles sémantiques, insérez un symptôme par modèle (ne pas regrouper). Par exemple, la nausée et les vomissements doivent être mis dans deux modèles distincts. * N'utilisez pas de tableau pour cette section : utilisez plutôt un texte ou une liste à puce. Il faut garder les tableaux pour les sections qui en nécessitent le plus dans le but de ne pas surcharger la page. * Les facteurs de risque sont déjà présents dans la section du même nom. Il est inutile de le mentionner de nouveau dans la section ''Questionnaire''. * Si vous désirez discuter de la manière de distinguer certains diagnostics différentiels au questionnaire, il est préférable d'utiliser la section Approche clinique ou de créer/améliorer une page de type Approche clinique. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur des modèles ''Symptôme'' et ''Élément d'histoire'' (prévalence, sensibilité, spécificité, etc.).   +
* Chaque traitement (et son indication) doit être spécifié à l'aide d'une propriété sémantique de type ''Traitement''. * La liste à puce et le tableau sont les formats à privilégier. * La liste à puce doit toujours être précédée d'une courte phrase introductive avec un deux-points. * Il faut garder en tête lorsqu'on écrit cette section que le clinicien qui consulte cette page doit être en mesure de retrouver l'information dont il a besoin rapidement. La division de l'information doit tenir compte de cette contrainte. * Chaque traitement (et son indication) doit être spécifié à l'aide d'une propriété sémantique de type Traitement. Si disponible, ajoutez les données épidémiologiques dans le modèle sémantique du traitement par rapport à l'efficacité du traitement (RRA, RRR, NNT, NNH, etc.). * Indiquez la posologie des médicaments ainsi que la durée du traitement. Les posologies de médicaments doivent être systématiquement référencées. Un médicament mentionné sans la posologie a une utilité limitée pour le clinicien qui visite la page. * Si un traitement approprié de la maladie est une procédure, ne décrivez pas cette procédure dans la section traitement. ** Ne décrivez pas comment on installe un drain thoracique dans le pneumothorax. La technique d'installation du drain thoracique sera détaillée sur une page de type Procédure. Tenez-vous en à l'indication de la procédure pour la présente maladie. Par exemple, le drain thoracique est indiqué en présence d'un pneumothorax de > 3 cm. ** Ne détaillez pas l'onyxectomie dans la page sur l'ongle incarné. Dites plutôt que l'onyxectomie est appropriée dans l'ongle incarné dans les situations XYZ. * Si disponible, il est pertinent d'ajouter les données épidémiologiques à l'intérieur du modèle Traitement (NNH, NNT, RRR, RRA, etc.) * Lorsqu'il n'y a pas de traitement, ajouter une balise de type [Traitement] et la faire pointer vers [[Absence d'intervention]].   +
* Attention ! Les facteurs de risque et les étiologies d'une maladie ne sont pas synonymes. Les étiologies sont ce qui causent la maladie, alors que les facteurs de risque prédisposent. Prenons l'exemple de l'infarctus du myocarde. Parmi les étiologies de l'infarctus du myocarde, on retrouve la thrombose coronarienne, la dissection coronarienne et le vasospasme. Parmi les facteurs de risque de l'infarctus du myocarde, on retrouve le diabète, l'hypertension artérielle, la sédentarité, l'obésité, le tabagisme, etc. * Le format attendu est le texte, la liste à puce ou le tableau. S'il y a quelques étiologies, le format texte est à privilégier. S'il y a de multiples étiologies, la liste à puce est à privilégier, précédée par une courte phrase introductive suivie d'un deux-points. S'il y a des catégories d'étiologies avec de multiples étiologies, le tableau est à privilégier. Bref, si vous considérez que la structure est trop complexe, souvent le tableau est l'idéal. Sinon, privilégiez les formats simples, car l'affichage est meilleur pour les téléphones intelligents en format texte et liste à puce. * Si disponible, il est intéressant d'ajouter la fraction étiologique à l'intérieur du modèle Facteur de risque.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
O
Os +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Os +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
P
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* Remplissez le tableau FITT. * Attention de ne pas confondre la prescription recommandée et l'exécution. La prescription recommandée, c'est vraiment similaire à un médicament avec un dosage et une posologie. L'exécution, c'est davantage en lien avec l'individualisation de la prescription et l'application de celle-ci.   +
* Les éléments de cette section sont définis avec des propriétés de type ''Complication''. * La section complication s'intéresse aux complications spécifiques en lien avec la maladie traitée. Par exemple, dans le cas du diabète de type 2, on mentionnerait la possibilité d'hypoglycémie, mais ce serait inutile de mentionner qu'une complication potentielle est l'angine instable : l'angine instable est en lien avec une complication à l'activité physique d'une comorbidité (la MCAS), et non en lien avec le diabète de type 2 lui-même. * Dans certains cas, il est possible qu'il n'y ait pas de complication en lien avec l'exercice. Cette section est alors très simple et on peut insérer une phrase simple qui mentionne qu'il n'y a pas de complication anticipée par rapport à la pratique de l'activité physique pour cette maladie.   +
* Attention de ne pas confondre la prescription recommandée et l'exécution. La prescription recommandée, c'est vraiment similaire à un médicament avec un dosage et une posologie. L'exécution, c'est davantage en lien avec l'individualisation de la prescription et l'application de celle-ci.   +
* Regroupez l'ensemble des bénéfices anticipés dans cette section. Une tendance observée par le passé est d'en mettre un peu partout dans l'article.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
* Cela devrait être un court paragraphe qui amène le lecteur à comprendre l'importance de l'activité physique dans le traitement de cette maladie ainsi que quelques données épidémiologiques par rapport à l'importance de cette maladie. * Ne répétez pas les mêmes éléments que dans « Bénéfices anticipés ».   +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Q
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
R
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
S
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
* La technique avec laquelle on objective le signe paraclinique peut être décrit dans la présente section. Par exemple, s'il s'agit d'un examen échographique, on peut décrire la manière de placer la sonde sur le patient, la sonde échographique à sélectionner et les repères anatomiques pour objectiver un signe paraclinique spécifique.   +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
T
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +
É
Pour ajouter des notes, passez par la [[Aide:Références_et_notes|fonction d'ajout de notes]]. Il est aussi possible d'ajouter des notes d'autres groupes, comme "pharmaco", "pédiatrie", "indications", etc. Classez ces autres groupes de notes dans des sous-sections. '''N'ajoutez pas de notes manuellement.'''  +
Une erreur fréquente est de mettre des signes, des symptômes et le traitement dans l'introduction. Dans un soucis de concision, et considérant que votre page sera consultée autant sur ordinateur que sur les téléphones intelligents, la définition sert à définir à la manière d'un dictionnaire.  +